Referen-translator adalah Fitur profesi

Daftar Isi:

Referen-translator adalah Fitur profesi
Referen-translator adalah Fitur profesi

Video: Referen-translator adalah Fitur profesi

Video: Referen-translator adalah Fitur profesi
Video: Job Description & Job Specification 2024, April
Anonim

Profesi penerjemah bukan rahasia lagi. Semua orang tahu bahwa tugas utama seorang spesialis adalah menerjemahkan pidato lisan atau tertulis dari satu bahasa ke bahasa lain. Hanya bagi orang-orang bodoh, proses ini mungkin tampak sederhana. Hal ini membutuhkan spesialis pelatihan profesional yang luar biasa dan pengetahuan umum. Hanya dalam hal ini interpretasi dapat dilakukan dengan benar. Tahukah Anda siapa referen-translator itu? Ini adalah profesi yang membutuhkan penjelasan lebih lanjut.

penerjemah rujukan adalah
penerjemah rujukan adalah

Fitur

Tidak semua orang memahami tujuan sebenarnya dari spesialisasi ini. Bagi sebagian orang, kata "referensi" sangat tidak dapat dipahami sehingga diabaikan begitu saja, dengan naif percaya bahwa ini hanyalah nama modis untuk seorang penerjemah. Namun, ini pada dasarnya salah.

Bahkan jika Anda fasih dalam beberapa bahasa asing, Anda tidak dapat mengatasi organisasi konferensi. Tapi inilah tepatnya yang dilakukan oleh referent-translator. Itulah mengapa bagi mereka yang melamar spesialisasi ini, ini sangat penting danketerampilan organisasi yang relevan. Mereka menjadi satu dengan pengetahuan teoritis bahasa lain.

gaji referensi penerjemah
gaji referensi penerjemah

Tanggung Jawab

Jadi, Anda telah memahami bahwa penerjemah rujukan adalah spesialis multifungsi, yang kepadanya manajemen mempercayakan berbagai fungsi. Mari kita cari tahu tugas spesifik apa yang sedang kita bicarakan:

  • Bekerja dengan dokumentasi, yaitu korespondensi bisnis dengan klien dan mitra, serta menerjemahkan dokumentasi dan membuat penyesuaian jika diperlukan. Kewajiban ini menegaskan bahwa sekretaris penerjemah rujukan harus memiliki pengetahuan di berbagai bidang, termasuk ilmu hukum.
  • Organisasi pertemuan bisnis dan acara lainnya untuk majikan. Dalam hal ini, tidak hanya perlu fasih berbahasa asing. Keterampilan berorganisasi muncul ke depan, yang tidak dapat dibanggakan oleh semua ahli bahasa.
  • Memberikan kenyamanan bagi mitra atau klien asing. Item ini dapat mencakup pemesanan tiket untuk tamu asing, hotel, serta mengatur transfer atau program budaya selama masa tinggal, dll.
  • Menerjemahkan selama percakapan pribadi atau telepon. Dalam beberapa kasus, tugas seorang penerjemah-referensi mungkin termasuk pendampingan acara informal.
  • Masalah organisasi dalam hal perjalanan bisnis. Dalam hal ini, spesialis menyelesaikan masalah yang terkait dengan organisasi perjalanan, dan, jika perlu, menerjemahkan dari satu bahasa ke bahasa lain.lainnya.
  • Mendampingi karyawan dalam perjalanan ke luar negeri jika diperlukan.

Relevansi

referensi penerjemah ke dalam bahasa Inggris
referensi penerjemah ke dalam bahasa Inggris

Penerjemah referensi ke dalam bahasa Inggris adalah spesialisasi yang sangat diminati. Spesialis inilah yang memiliki peluang tinggi untuk mendapatkan pekerjaan. Namun, perlu Anda pahami bahwa tidak setiap perusahaan memiliki lowongan ini. Anda perlu menghabiskan banyak waktu untuk mencari calon majikan. Terutama pelamar yang tinggal di kota kecil.

Jika kita berbicara tentang permintaan spesialis dengan mengacu pada fitur geografis, ternyata jumlah lowongan terbesar terbuka di wilayah ibu kota. Selanjutnya di wilayah Kaluga dan Kemerovo.

Kualitas pribadi

Profesi apa pun mungkin cocok atau tidak sesuai dengan karakter Anda. Penerjemah referensi tidak terkecuali. Ada serangkaian kualitas pribadi tertentu yang akan memungkinkan seorang spesialis untuk mengatasi tugas yang diberikan kepadanya dengan lebih baik:

  • Keterampilan organisasi. Ini adalah kualitas penting yang memungkinkan referensi menjadi yang terbaik dan sangat diperlukan untuk kepemimpinan. Tidak semua ahli bahasa tahu bagaimana mengatur acara di tingkat profesional.
  • Multitasking. Pekerjaan seorang juru-referensi cukup beragam. Terkadang ia harus bertindak sebagai penghubung pemersatu antara dua orang atau lebih yang berbicara bahasa yang berbeda. Terkadang spesialis yang sama bertindak sebagai penyelenggara, mengatur konferensi ataumenyusun program budaya untuk tamu asing. Kemampuan untuk melakukan tugas yang berbeda memungkinkan referensi untuk menjadi yang terbaik dalam profesinya dan memenuhi syarat untuk gaji yang lebih tinggi.
  • Berjuang untuk keunggulan. Tidak mungkin untuk mengetahui segalanya, tetapi Anda harus berusaha untuk itu. Penerjemah rujukan adalah salah satu spesialisasi di mana ungkapan ini sangat relevan. Anda harus mengikuti industri Anda sendiri dan mengisi kembali basis pengetahuan Anda.
tugas referensi juru bahasa
tugas referensi juru bahasa

Gaji

Seorang perujuk juru bahasa dapat mengandalkan hadiah yang layak, tetapi pada saat yang sama dia harus siap dengan kenyataan bahwa dia harus mendapatkan setiap sen.

Penghasilan rata-rata spesialis di posisi ini adalah dari empat puluh hingga lima puluh lima ribu rubel. Tingkat tertinggi, menurut pengumuman di sumber terbuka, ditetapkan di wilayah Nizhny Novgorod. Itu sekitar 60.000 rubel.

penerjemah referensi sekretaris
penerjemah referensi sekretaris

Jika kita membandingkan pendapatan seorang penerjemah referensi dengan gaji rata-rata di negara ini, menjadi jelas bahwa perwakilan dari profesi ini berada dalam kondisi yang cukup baik. Namun, jangan lupakan prospek karir.

Hasil

Jadi, sebenarnya, referent-translator adalah spesialis yang mampu menggabungkan kinerja beberapa fungsi sekaligus. Tugasnya tidak hanya untuk menjalin komunikasi antara lawan bicara yang berbicara bahasa yang berbeda. Jangkauan tugasnya lebih luas.

Spesialis ini bertanggung jawab untuk mengatur acara, menyiapkan laporan, daninteraksi dengan klien dan mitra asing.

Direkomendasikan: